例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.应改为 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We决定呀, 不是report.)
例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 两个句子应该连在一起:He decided not to audit the last ten contracts because of our previous objections about compliance.
例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.
例如: An authorized person must show that they have security clearance. 应改为 Authorized persons must show that they have security clearance.
想想这两个句子的分别: 1. This is one of the public-relations functions that is under-budgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are under-budgeted.
看商务英语已经是苦事,不要浪费人家的精力啊。
例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 应改为: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.
像 affect和effect,operative和operational等 等就要弄清楚才好用啦。
有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒。
除非 必要不要整个词都大写,除非要骂人。例如: MUST change to OS immediately. 外国人就觉得不礼貌和喝令人一样。要强调的话,用底线,斜字,粗体就可以了。
中文:写作语言英文翻译:【计】authoring language...
中文:写作系统英文翻译:【计】authoring system...
中文:写作工具英文翻译:【计】authoring tool...
中文:写作英文翻译:composewrite【计】authoring相关词组:写作家...
中文:从事写作的英文翻译:【法】literary...