看老友记Friends学英语 第二季第四集
(所选对话参见视频03分57秒至14分44秒)
【剧情简介】
想不到菲比竟有个丈夫叫邓肯,此人是个同性恋,是菲比的加拿大朋友,她帮他拿美国绿卡所以结婚。菲比从始至终一直暗恋他。六年过去了,他却回来说要离婚。原来他并非同志,现在爱上了别的女人,要重新结婚。菲比的地下婚姻的曝光成了导火索,其余人的秘密相继暴露:屋外电话亭顶上的内裤是莫妮卡和有趣的波比在阳台鬼混时掉下去的;钱德有第三个乳头;乔伊演过三级片(当时他年幼无知,人家叫他演看客)。
MONICA:I can't believe you didn't tell me.
PHOEBE: Oh, c'mon, like you tell me everything.
MONICA:What have I not told you?
PHOEBE:Oh, I don't know. Umm, how about the fact that the underwear out there on the telephone pole is yours from when you were having sex with Fun Bobby out on the terrace.
RACHEL: What!
MONICA: Wait a minute, who told you? [turns to Chandler who's looking sheepish] You are dead meat.
CHANDLER: I didn't know it was a big secret.
MONICA: Oh it's not big, not at all, you know, kinda the same lines as, say, oh I don't know, having a third nipple.
PHOEBE:You have a third nipple?
CHANDLER: You bitch.
ROSS:Whip it out, whip it out.
CHANDLER: C'mon, there's nothin' to see, it's just a tiny bump, it's totally useless.
RACHEL:Oh as, as opposed to your other multi-functional nipples?
JOEY:I can't believe you. You told me it was a nubbin.
ROSS: Joey, what did you think a nubbin was?
JOEY: I don't know, you see somethin', you hear a word, I thought that's what it was. Let me see it again.
……
DUNCAN:Oh God, I don't know how to tell you this. I'm straight.
PHOEBE:Huuh.
DUNCAN: Yeah, I know, I.
PHOEBE: I, I don't, I don't understand, how can you be straight? I mean, you're, you're so smart and funny and you throw such great Academy Award parties.
DUNCAN: I know, that's what I kept telling myself but you just reach a point where you can't live a lie anymore.
PHOEBE: So how long have you known?
DUNCAN:Well I guess on some level I always knew I was straight. I though I was supposed to be something else, you know, I'm an ice dancer, all my friends are gay, I was just tryin' to fit in.
【口语讲解】
1.You are dead meat.:你死定了。
与dead有关的词组:
1) Dead meat!死定了(这是开玩笑吧!)
2) Dead right 完全对的
3) Dead wrong完全错了
4) Dead to the world 对周围事物毫无感受
5) Over my dead body除非我死了
例句:
You are dead meat unless you turn in the homework on time.
你要是不准时交作业,你就死定了!
Stay away, You are dead meat if I see your face again!
一边去,如果再让我看到你你死定了。
If dad finds out you cheated on the exam, you are dead meat.
如果爸爸发现你考试作弊,那你死定了
You cheated on your girlfriend? You are dead meat.
你欺骗了你的女朋友?你死定了。
2. fit in:适合,适应,融入(群体)
例句:
He's never done this type of work before; I'm not sure how he'll fit in (with the other employees).
他以前从未做过这种工作,我不知道他是否能(与其他雇员)配合好。
Do these plans fit in with your arrangements?
这些计划与你的安排一致吗?
They fit in there.
他们在那里很合适。
However, remained because they were able to fit in with their surroundings.
然而,另一些物种继续生存下来,因为它们能适应环境。
A small bottle of liquor, shaped to fit in a pocket.
13盎司一瓶的威士忌酒一小瓶酒,形状适合于放在衣服口袋里。
声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
看老友记Friends学英语 第二季第四集(所选对话参见视频03分57秒至14分44秒)【剧情简介】罗斯调整不好心情同朱丽亲热,所以向瑞秋求助;瑞秋不怀好意教罗斯欲擒故纵,并使尽浑身解数拖延时间,想使罗斯同朱丽亲热的计划泡汤。RACHEL:M...
看老友记Friends学英语 第二季第三集(所选对话参见视频00分01秒至01分28秒)【剧情简介】钱德说现女友鼻孔大得可以看见她的脑汁儿所以甩掉了她——他总是善于用这种表面化的理由来逃避真正的男女关系。CHANDLER:Hey....
看老友记Friends学英语 第二季第二集(所选对话参见视频16分11秒至17分53秒)【剧情简介】朱丽邀人购物,菲比怕得罪瑞秋,借故推脱,莫妮卡为表示友善答应同去;虽然偷偷摸摸,但却欲盖弥彰,瑞秋最终发现真相,感觉自己被背叛。两人的争吵听来仿佛莫妮卡有了“外遇”。为了莫妮卡,瑞秋试图对朱...
看美剧,应该是所有学英语的方法中最轻松的,但跟着剧中各色主人公笑过闹过之后,到底英语水平有没有提高?Kitty是个地道的美剧迷,尤其喜欢《老友记》,从她开始准备托福考试,不,应该说从她喜欢上英语开始,《老友记》就几乎一直在她耳边,无论是练习听力口语写作,或者是了解美国文化,习俗。在突击练习英语的时间里,Kitty突然发现,《老友记》对托福考试产生了非常大的帮助。...
学习英语的方法有很多,不同的学生采用的是不同的方法,对于爱看美剧的人来说,都想要知道老友记适合零基础学英语的人吗,今天我们就来为大家解答,一起来看一下吧。首先,《老友记》每一集大约20分钟。对于那些有一定英语基础的人来说,一个片段中只有几个新词。如果你每天学三个片段,你就会学到30多个新单词。因此,如果你在半小时内学习三个片段,就不会有任何负担,即使你的英语水平不好,你也可以跟...